查电话号码
登录 注册

المديرية العامة للمنافسة造句

"المديرية العامة للمنافسة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتتضمن البعثات التي توفدها المديرية العامة للمنافسة وحماية المستهلك ومكافحة الغش أنواعاً مختلفة من الأنشطة، من قبيل الحلقات التدريبية، ومعاينة النصوص القانونية، وتقييم أجهزة الرقابة الإدارية.
    该局的任务包括各种活动;培训研讨会;评价法律案文;评价行政监督机构。
  • كما أقيمت علاقات مع المديرية العامة للمنافسة التابعة للجماعة الأوروبية لتبادل المعلومات غير السرية بشأن التحقيقات التي تجريها السلطتان في آن واحد.
    与欧盟竞争机构总干事保持联络,就这两个机构主管范围内同时展开调查的案件交换非机密资料。
  • وأشار إلى أن المديرية العامة للمنافسة تدعم إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف بهدف المساعدة في إنشاء مؤسسات منافسة فعالة.
    竞争总干事局为多边和双边的知识和人力资源管理提供支助,以便协助建立有效的竞争机构。
  • وأقيمت اتصالات مع المديرية العامة للمنافسة التابعة للاتحاد الأوروبي لتبادل المعلومات غير السرية بشأن تحقيقات أجرتها السلطتان القضائيتان في آن واحد.
    巴西竞争政策署与欧盟竞争总司建立了接触,就双方主管范围内同时展开调查的案件交换非机密资料。
  • ومن أمثلة ذلك `دراسة الإجراءات التصحيحية للاندماجات`() التي أجراها موظفو المديرية العامة للمنافسة التابعة للمفوضية الأوروبية.
    欧洲委员会竞争管理总局工作人员进行的 " 兼并补救措施研究 " 即为一个例子。
  • 18- وتلاحظ المفوضية الأوروبية في عرضها أن المديرية العامة للمنافسة تُجري بانتظام استعراضات لقرارات تشريعية مثل لوائح الإعفاءات الفئوية في الفترة التي تحتاج إلى إجراء تعديل لها.
    欧共体在提交的资料中指出,竞争总署经常在法律修订阶段对其进行审查,诸如审查分类豁免条例等。
  • 56- وتلاحظ المفوضية الأوروبية، في الورقة المقدمة منها، أن المديرية العامة للمنافسة تُجري على نحو منتظم استعراضات للقوانين التشريعية، مثل لائحة الإعفاء الفئوي الصادرة عن المفوضية الأوروبية، عندما يحين موعد تعديلها.
    欧洲委员会在其提交的建议中指出,竞争管理总局在修改立法条例期间对立法条例,如集体豁免条例,定期进行审查。
  • 84- ووصف ممثل الاتحاد الأوروبي في رده الطريقة التي تستخدم بها المديرية العامة للمنافسة الأدلة الاقتصادية في حالات المنافسة التي تنطوي على عمليات اندماج واتفاقات مانعة للمنافسة وإساءة استخدام لمركز الهيمنة.
    欧洲联盟的一位代表在回答中介绍了竞争总司如何在涉及兼并、反竞争协议和滥用支配地位的竞争案件中使用经济证据的情况。
  • وتقوم المفوضية الأوروبية بتمويل مشاريع التوأمة هذه رغم أن وكالة المنافسة للتوأمة في الاتحاد الأوروبي فيما يخص هذه المشاريع ليست هي المديرية العامة للمنافسة التابعة للاتحاد الأوروبي بل هي وكالة للمنافسة في دولة عضو واحدة في الاتحاد الأوروبي في كل حالة من هذه الحالات.
    这些配对项目由欧盟委员会资助,但有关项目的配对欧盟竞争机构并不是欧盟的竞争总司,而是每个具体情况下欧盟一个成员国的竞争管理机构。
  • واتخذت الاتصالات المباشرة مع الخبراء من اللجنة الأوروبية شكل مشاركة في سلسلة من المؤتمرات السنوية بشأن سياسة المنافسة نظمتها المديرية العامة للمنافسة وسمحت للمشاركين بتبادل الخبرات ومعالجة مسائل مختلفة لها صلة بالمنافسة وذات اهتمام مشترك.
    理事会与欧盟委员会专家的直接接触是透过参加竞争总局组织的一系列关于竞争政策的年度会议进行的,这些会议为与会者交流经验和讨论对双方有关的竞争问题提供了机会。
  • ويُشير التقرير إلى دراستين رئيسيتين سابقتين للإجراءات التصحيحية، هما الدراسة التي أجرتها لجنة التجارة الاتحادية بالولايات المتحدة في عام 1999 لفحص عمليتها في مجال تصفية الاستثمار والأخرى استكملتها المديرية العامة للمنافسة بالمفوضية الأوروبية في عام 2005.
    报告提到了以前两项关于补救措施的重要研究,即美国联邦贸易委员会于1999年开展的一项关于强制剥离股权过程的研究和欧盟委员会竞争总司于2005年完成的另一项研究。
  • والواقع، أن نسبة الاقتصاديين إلى المحامين في المديرية العامة للمنافسة في المفوضية الأوروبية (1 إلى 2) هي الآن أعلى من النسبة في السلطات المعنية بالمنافسة في الولايات المتحدة الأمريكية، على الرغم من أن هذه النسبة لم ترتفع إلا مؤخراً عما كانت عليه في أوائل التسعينات (1 إلى 7).
    确实,欧盟委员会竞争总署中经济学家与律师的比例现在比美国主管机构中的比例高一些(1:2),尽管这一比例最近才从1990年代初的1:7有所增加。
  • وفي عام 2005، موّل الاتحاد الأوروبي دراسة ترمي إلى التشجيع على وضع قانون وسياسة المنافسة في الصين، كما نظمت المديرية العامة للمنافسة التابعة للاتحاد الأوروبي حلقات دراسية وحلقات عمل عن مشروع قانون المنافسة الصيني وعن وضع سياسة للمنافسة في الصين وشاركت في هذه الحلقات.
    2005年,欧盟资助了一项旨在促进中国的竞争法和竞争政策制订工作的研究,欧盟竞争总司还组织并参加了关于中国竞争法草案以及中国竞争政策的制订的讨论会和研讨会。
  • ففي حالة الجماعة الاقتصادية مثلاً فإن مراقبة الاندماجات مستقلة عن الاعتبارات السياسية وتخضع لتدقيق داخلي صارم في المديرية العامة للمنافسة مقترنة مع تدقيق من جانب الدائرة القانونية بالمفوضية (والتي هي مستقلة عن المديرية العامة للمنافسة، وهي فريق قانوني خارجي يعمل بصفة آلية خارجية للمراقبة).
    在欧盟委员会的案例中,对并购的管制独立于政治考虑因素,在竞争总局内部接受严格审查并辅以委员会法律服务部门的审查(该部门是独立于竞争总局的外部法律团队,是一项外部管制机制)。
  • 30- إن أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلعت بها المديرية العامة للمنافسة وحماية المستهلك ومكافحة الغش في فرنسا في عام 1998 كانت تتعلق ببلدان أوروبا الوسطى والشرقية (سلوفينيا وإستونيا وبلغاريا ورومانيا والجمهورية التشيكية)، وبالاتحاد الروسي والبرازيل وتونس والصين وكوت ديفوار وتايوان.
    法国竞争、保护消费者和管制欺诈行为事务局1998年开展技术援助活动的对象是中欧和东欧国家(保加利亚、捷克共和国、爱沙尼亚、罗马尼亚、斯洛文尼亚)以及巴西、中国、科特迪瓦、俄罗斯、台湾和突尼斯。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المديرية العامة للمنافسة造句,用المديرية العامة للمنافسة造句,用المديرية العامة للمنافسة造句和المديرية العامة للمنافسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。